Carregando
Processando pagamento, pode demorar alguns segundos

Ivo e Julian

27 de maio de 2026
Clique em editar e selecione a seção que deseja modificar

Contagem Regressiva

Clique em editar para personalizar esta página

🇧🇷 Criamos este site para compartilhar com vocês os detalhes da organização do nosso casamento. Estamos muito felizes e contamos com a presença de todos no nosso grande dia! Ah, é importante também confirmar sua presença. Para isso, pedimos sua ajuda clicando no menu “Confirme Presença” e preenchendo os dados necessários. Para nos presentear, escolham qualquer item da Lista de Casamento — seja de algum dos sites, de lojas físicas ou pela opção de cotas. Fiquem à vontade! Esperamos vocês no nosso grande dia!


🇩🇪 Wir haben diese Website erstellt, um mit euch die Details der Planung unserer Hochzeit zu teilen. Wir sind überglücklich und hoffen sehr, euch an unserem großen Tag dabei zu haben! Bitte vergesst auch nicht, eure Teilnahme zu bestätigen: Klickt dafür im Menü auf „Teilnahme bestätigen“ und füllt die nötigen Angaben aus. Wenn ihr uns beschenken möchtet, könnt ihr euch gerne etwas aus unserer Hochzeitsliste aussuchen – egal ob online, in einem Geschäft vor Ort oder über die Beitragsoption. Fühlt euch ganz frei! Wir freuen uns sehr darauf, euch an unserem großen Tag zu sehen!


🇺🇸 We created this website to share with you all the details of our wedding planning. We are incredibly happy and truly hope to have everyone with us on our big day! Please don’t forget to confirm your attendance by clicking the “RSVP” menu and filling in the required information. If you would like to give us a gift, feel free to choose any item from our wedding registry—whether from one of the listed websites, a physical store, or through the contribution option. Feel free to do whatever works best! We can’t wait to celebrate with you on our special day!

Clique em editar para personalizar esta página

O Casal

🇧🇷 Histórias de amor existem — e a nossa começou durante um intercâmbio na Alemanha, em um encontro de um grupo queer. Nove anos depois, às vezes nem acreditamos em quanto tempo já caminhamos lado a lado, mas a honestidade, a gentileza e o carinho que compartilhamos continuam nos lembrando todos os dias do porquê chegamos até aqui. Entre viagens inesquecíveis, noites de jogos e maratonas de séries, fomos construindo uma vida cheia de cumplicidade. No último Natal, com nossas famílias reunidas do Brasil e da Alemanha, veio o pedido mais especial… e a resposta só poderia ser sim! Agora, estamos prontos para viver tudo o que vem pela frente — novos sonhos, novas aventuras e uma vida inteira escolhendo um ao outro.


🇩🇪 Liebesgeschichten gibt es – und unsere begann während eines Austauschaufenthalts in Deutschland, bei einem Treffen einer queeren Gruppe. Neun Jahre später können wir manchmal selbst kaum glauben, wie lange wir schon Seite an Seite durchs Leben gehen, doch die Ehrlichkeit, die Freundlichkeit und die Zuneigung, die wir miteinander teilen, erinnern uns jeden Tag daran, warum wir genau hier angekommen sind. Zwischen unvergesslichen Reisen, Spieleabenden und Serienmarathons haben wir uns ein Leben voller Verbundenheit aufgebaut. Letztes Weihnachten, mit unseren Familien aus Brasilien und Deutschland an einem Ort vereint, kam die schönste aller Fragen … und die Antwort konnte nur Ja sein! Nun freuen wir uns auf alles, was vor uns liegt – neue Träume, neue Abenteuer und ein ganzes Leben lang, in dem wir uns immer wieder füreinander entscheiden.


🇺🇸 Love stories do exist—and ours began during an exchange in Germany, at a queer group meeting. Nine years later, we sometimes can hardly believe how long we’ve been walking side by side, but the honesty, kindness, and affection we share still remind us every day why we’ve come this far. Between unforgettable trips, game nights, and series marathons, we’ve been building a life full of connection. Last Christmas, with our families gathered from Brazil and Germany, came the most special question… and the answer could only be yes! Now we’re ready for everything that lies ahead—new dreams, new adventures, and a lifetime of choosing each other.

Primeiro Encontro / First Date
Estamos namorando! / We are dating!
Ele disse SIM! / He said YES!
Clique em editar para personalizar esta página

Cerimônia e Recepção

🇧🇷 Gostaríamos muito de contar com a presença de todos vocês no momento de nossa união! A cerimônia será breve e tentaremos ser pontuais. Após a cerimônia, teremos uma sessão de fotos, jantar e uma grande festa com DJ até as 2 da manhã. Contamos com vocês!

27 de maio de 2026, às 19h

R. Santo André, 79 – Cajuru, Curitiba – PR, 82900-300


🇩🇪 Wir würden uns sehr freuen, euch bei unserem Ja-Wort dabei zu haben! Die Zeremonie wird kurz sein, und wir werden versuchen, pünktlich zu beginnen. Nach der Trauung folgen eine Fotosession, ein gemeinsames Abendessen und eine ausgelassene Party mit DJ bis 2 Uhr morgens. Wir zählen auf euch!

27. Mai 2026, um 19:00 Uhr

R. Santo André, 79 – Cajuru, Curitiba – PR, 82900-300


🇺🇸 We would love to have all of you with us as we celebrate our union! The ceremony will be brief, and we will do our best to start on time. After the ceremony, we’ll have a photo session, dinner, and a big party with a DJ until 2:00 AM. We’re counting on you!

May 27, 2026 at 7:00 PM

R. Santo André, 79 – Cajuru, Curitiba – PR, 82900-300

Clique em editar para personalizar esta página

🇧🇷 Guia para quem vem a Curitiba pela primeira vez

Se você está vindo de outra cidade ou país para o nosso casamento e nunca esteve em Curitiba antes, aqui vai um guia rápido para te ajudar a planejar a viagem! ✨


✈️ Chegando em Curitiba:

O principal aeroporto é o Aeroporto Internacional Afonso Pena (CWB), localizado em São José dos Pinhais, a cerca de 18 km do centro da cidade. De lá, recomendamos utilizar táxi, Uber ou transfer privativo para chegar ao hotel.


🚕 Transporte na cidade:

Para se locomover em Curitiba, o uso de táxis e aplicativos como Uber é a opção mais prática e recomendada, especialmente para quem não conhece a cidade. Também há transporte público, incluindo o sistema de ônibus e o Linha Turismo para passeios.


🏨 Onde ficar:

Bairros como Batel e Água Verde oferecem boas opções de hotéis e acesso fácil a restaurantes e serviços.


🍽️ Comidas e experiências locais:

Curitiba tem uma gastronomia diversa. Vale visitar o Mercado Municipal e explorar os restaurantes de influência italiana em Santa Felicidade.


📍 O que conhecer:

O Jardim Botânico, o Museu Oscar Niemeyer, a Ópera de Arame e os parques da cidade estão entre os pontos mais famosos. Passeios de trem até Morretes também são bastante populares.

🇩🇪 Reiseführer für Erstbesucher in Curitiba

Wenn ihr zum ersten Mal für unsere Hochzeit nach Curitiba reist, hilft euch dieser kurze Guide bei der Planung! ✨


✈️ Anreise:

Der wichtigste Flughafen ist der Afonso Pena International Airport (CWB), etwa 18 km vom Stadtzentrum entfernt. Vom Flughafen empfehlen wir Taxi, Uber oder einen privaten Transfer zu eurem Hotel.


🚕 Verkehr in der Stadt:

In Curitiba ist die Nutzung von Taxis und Fahrdiensten wie Uber die praktischste und empfohlene Art, sich fortzubewegen – besonders für Besucher. Es gibt auch öffentliche Busse sowie den Linha-Turismo-Bus für Stadtrundfahrten.


🏨 Unterkünfte:

Die Viertel Batel und Água Verde sind beliebte Gegenden mit vielen Hotels und guter Infrastruktur.


🍽️ Essen & Trinken:

Curitiba bietet eine vielfältige Küche. Der Mercado Municipal ist ideal für lokale Spezialitäten, und in Santa Felicidade findet ihr viele Restaurants mit italienischem Einfluss.


📍 Sehenswürdigkeiten:

Der Botanische Garten, das Museu Oscar Niemeyer, die Ópera de Arame und zahlreiche Parks gehören zu den bekanntesten Attraktionen. Auch Zugfahrten nach Morretes sind sehr beliebt.

🇺🇸 Guide for First-Time Visitors to Curitiba

If you’re coming to Curitiba for our wedding and visiting for the first time, this short guide should help you plan your trip! ✨


✈️ Getting to Curitiba:

The main airport is Afonso Pena International Airport (CWB), located about 18 km from downtown. From the airport, we strongly recommend using a taxi, Uber, or a private transfer to reach your hotel.


🚕 Getting Around the City:

Using taxis and ride-sharing services like Uber is the most practical and recommended way to get around Curitiba, especially for visitors. Public buses are available, and the Linha Turismo bus is an option for sightseeing.


🏨 Where to Stay:

Neighborhoods such as Batel and Água Verde offer many hotel options and convenient access to restaurants and services.


🍽️ Food & Dining:

Curitiba has a diverse food scene. The Municipal Market is great for local snacks, and the Italian-influenced restaurants in Santa Felicidade are well worth a visit.


📍 Things to Do:

Don’t miss the Botanical Garden, the Museu Oscar Niemeyer, the Wire Opera House, and the city’s many parks. Scenic train rides to Morretes are also very popular.


🛂 Visa & Entry Requirements:

If you are travelling from the US, you will need to apply for a tourist visa, before leaving the US. This process can take a few months, so plan ahead!

Edite o título e descrição da página abaixo.

Lista de Presentes

Você pode escolher até três presentes por compra.

Ordenar lista por:
Ordenar lista por:

  • R$

Ver mais presentes

Meu carrinho

Seu carrinho está vazio

Meu carrinho

Você pode escolher até três presentes por compra.
Descrição do presente
Valor
  • Remover

Total 

Resumo da sua compra

Valor Total dos Presentes
Valor do Cartão Postal
Subtotal

Desconto Progressivo
Desconto em compras com mais de um presente
Cartão removido
Total

Deixe sua mensagem de carinho

(Este será o nome assinado no cartão) Informe seu nome para o casal

Caracteres: /400

Para enviar cartão físico é preciso inserir a mensagem

Aguarde, você será redirecionado para um ambiente seguro do PayPal para finalizar seu pagamento.

CompraSegura

Escolha abaixo o modelo de cartão que será enviado com a mensagem que você personalizou

  • Recomendado
    {{ vm.getPostcardTagName(postcard.tag) }}


Edite o título e descrição da página abaixo.

Confirme presença / Teilnahme bestätigen / RSVP